Getting Started: Alphabet, Pronunciation & Basics
Foundational elements: alphabet, accents, pronunciation rules, basic greetings and classroom language to begin communicating immediately.
Content
Liaison, elision and linking sounds
Versions:
Watch & Learn
AI-discovered learning video
Liaison, Elision & Linking Sounds — The Secret Handshake of Spoken French
You survived nasal vowels and consonant combos — congratulations, you’re now invited to the inner circle. Liaison and elision are the velvet ropes.
You already met the nasal vowels (remember: un, on, an — nasal, dreamy, delicious). You also practiced consonant combinations (that silent s that shows up as a zipping sound sometimes). Now we glue those ideas together. Liaison, elision, and enchaînement are the rules that make words cozy — they determine when sounds hop from one word to the next, when letters reappear like a surprise guest, and when vowels get politely, dramatically deleted.
Big Definitions (quick and spicy)
Liaison: The pronunciation of a normally silent final consonant because the next word begins with a vowel. Think: the silent letter gets called back to work. Example: les amis → [lez‿ami] (the s sounds like [z]).
Elision (élision): Dropping a vowel (usually e or ne) and replacing it with an apostrophe to avoid a vowel-vowel collision. Example: je aime → j'aime [ʒɛm].
Enchaînement (linking sound): Not a magic consonant revival — this is when a final pronounced consonant simply moves to start the next syllable when followed by a vowel. Example: petit ami → [pə.ti.ta.mi] (the final t is already pronounced; it becomes the onset of the next syllable).
Quick mnemonic: Liaison = ghost consonant comes back. Enchaînement = consonant just walks over. Elision = vowel gets ghosted.
Compare them at a glance
| Feature | Liaison | Enchaînement | Elision |
|---|---|---|---|
| Letter normally silent becomes audible? | Yes (often s, t, x, z, d) | No (consonant already pronounced) | No — a vowel disappears instead |
| Example | les amis → [lez‿ami] | petit ami → [pə.ti.ta.mi] | je aime → j'aime [ʒɛm] |
| Formality | More common in careful speech | Common across registers | Mandatory in writing and speech |
Rules, star examples, and the drama
When liaison is mandatory (learn these like the Lord's Prayer of French)
- After determiners: les amis → [lez‿ami]
- Between adjective and noun: petits enfants → [pə.ti.z‿ɑ̃.fɑ̃]
- Between subject pronoun and verb (3rd person pl.): ils arrivent → [ilz‿a.ʁiv]
Examples with IPA-lite hints:
- les amis → [lez‿a.mi]
- grand homme → [gʁɑ̃.d‿ɔm]
- ils ont → [ilz‿ɔ̃]
When liaison is optional (classy or old-school speakers do it; casual people skip it)
- After plural nouns before a verb: des gens arrivent (des gens z'arrivent)
- After adverbs or prepositions in fancy speech: vous avez can be [vu.z‿a.ve] in formal registers
When liaison is forbidden (the strict rules; break them at your peril)
- After et: Paul et Marie — never paul z'et marie
- After singular nouns (usually): le garçon arrive — no liaison after garçon
- Before an h aspiré (it behaves like a consonant): les héros → [le e.ʁo] (no liaison) — but les hommes (h muet) → [lez‿ɔm]
Tip: H aspiré vs H muet is a pain point. Memorize common words with h aspiré (like haricot, héros, halle) vs h muet (like homme, hiver).
Elision: the tidy-up crew
- Common elisions: je → j', ne → n', le/la → l', de → d', ce → c'
- Example: Je aime les chats → J'aime les chats [ʒɛm le ʃa]
- It’s obligatory before vowel or mute h: l'homme (not le homme).
Remember: in spoken French, dropping sounds is normal — but in writing you must use the apostrophe.
Special note: nasal vowels & liaison
You already learned nasal vowels (like un /œ̃/, on /ɔ̃/). Sometimes the consonant letter that marks the nasal (n, m) will behave in linking contexts. For many speakers, un ami is pronounced [œ̃.n‿a.mi] or [œ̃nami] — the nasal quality remains but you may hear a consonantal link. This can vary by speaker and speed of speech.
Short version: nasal vowels were a separate chapter — they don't always block liaison, but speakers’ choices vary. If you hear an /n/ pop in casual speech before a vowel after a nasal-word, that’s normal in many accents.
Common pitfalls & illusions
- Don’t assume every final letter is silent — context matters. Grand is silent in grand jour but pronounced in grand homme (liaison gives the d).
etis small but mighty: no liaison after it.- Formal registers love liaison. In everyday speech, people skip optional liaisons all the time.
Practice time (do this out loud — your mouth will thank you)
Mark whether liaison (L), enchaînement/normal linking (E), elision (X), or no-link (N) is used. Then say the sentence aloud.
- Les amis arrivent.
- Petit ami.
- J'aime les croissants.
- Paul et Anne.
- Nous avons fini.
Answers (read after trying):
1. Les amis arrivent. -> Liaison (les amis) [lez‿ami] + liaison (amis arrivent) optional/depends. (L)
2. Petit ami. -> Enchaînement (t links) [pə.ti.ta.mi] (E)
3. J'aime les croissants. -> Elision (je -> j') [ʒɛm le kwa.sɔ̃] (X)
4. Paul et Anne. -> No liaison after 'et' (N)
5. Nous avons fini. -> Liaison (nous avons) [nu.z‿a.vɔ̃] (L)
Closing — how to sound like a real human, not a robot
- Practice aloud with recordings from native speakers (newsreaders will overuse liaison; casual podcasts will underuse it). Get both.
- When in doubt: be conservative in informal speech. Use liaison more in formal contexts (presentations, films, reading aloud) and elide when grammar says so.
- Listen for the letters that often appear in liaison: s, x, z, t, d — they’re the usual suspects.
Final pro tip: Liaison and enchaînement are not just rules — they’re the glue that makes French flow like silk instead of clanking like a bicycle chain. Master them, and your French will stop sounding like individual words and start sounding like music.
Tags: practice this aloud, laugh when you mess up, and then say it again. Vous pouvez le faire — go make the liaisons proud.
Comments (0)
Please sign in to leave a comment.
No comments yet. Be the first to comment!